El granadino Valen canta a los poetas andaluces en Francia y norte de España

El cantante y cantaor con varias de sus fans granadinas/A.A.“Fui a San Sebastián a cantar y un periodista me invitó a su programa en la televisión de Irún. Canté temas de poetas andaluces y se interesó por lo que se me ocurrió enviarle el disco que presentó en el teatro de Hendaya”, explica. Tras poner el tema de Lorca y Machado este mismo señor que trabaja en el Departamento de Turismo y Cultura de los Bajos Pirineos me propuso firmar un contrato para ofrecer varios conciertos. Añade que también es conocido en el país vecino pues en su época grabó en francés sus temas más populares. Prueba de su aceptación es que las 850 entradas del primer concierto en el teatro de Hendaya se agotaron en los días previos, éxito que espera repetir en otras localidades francesas como Bayona, Anglais y Carnot, así como en el teatro Municipal de Baracaldo y en Santander. “Curiosamente voy a cantarlo en estos sitios y en Andalucía se me resiste. Yo soy un artista y cuando me subo al escenario canto para las izquierdas, para las derechas y para el centro. Mi vida es el escenario”, apostilla quien en otra época llegó a actuar en la parisina Bataclán, cuando era la sala de moda de los jóvenes y dos veces en el Olimpia “aunque en matinée”.

Valen en la presentación del último poemario de Pedro Enríquez, 'Lienzo del deseo'/A.A.Conciertos en los que junto a los temas de este disco también interpreta algunos otros de ‘Andalucía flamenca y romántica. Ocho poemas a la mujer andaluza’ en la que dedica uno a cada provincia andaluza siendo la dedicada a Granada por campanilleros. “Hace 13 años, un día me cansé y me fui de la RCA. Me puse como productor independiente”, afirma quien reconoce haber ido de Canadá a Argentina aunque hay países donde “das más fuerte que en otros” y que se siente muy querido en Venezuela, Colombia, Ecuador y Chile, así como en Nueva York y Chicago. Este cantante y cantautor que explica que “con dos guitarras a mi lado me siento a gusto”, nos aclara que ya al principio de su carrera había hecho ‘Prendimiento de Antoñito El Camborio ‘, de Lorca y ‘Balada de la mañana de la cruz’ de Juan Ramón Jiménez aunque su compañía discográfica no le dejó grabarlo y como era tan jovencito “hacían conmigo lo que querían”.

Lorca, el primero

Cartel de la gira

Añade que “hace poco en una comida con Dino Sánchez con quién ganó el Festival de Aranda de Duero cantó el tema de Lorca. “Como tiene mucha cultura y conoce el folclore como nadie me animó para que interpretara otros poemas de poetas nuestros. Busqué de Alberti, los dos Machados y de Lorca hice ‘La casada infiel’, ‘Muerte de Antoñito ‘El Camborio’ y la única que me dio problemas fue ‘La baladilla de los tres ríos’ pues yo quería cantarla como Pepe Albacín que la hizo el fallecido Fernando Lastra. Lo dejé y de pronto una mañana me vino una cosa distinta”, comenta con una rapidez pasmosa.

También aclara que en este disco realiza fusión canción de autor y flamenco pues tiene soleares, seguidillas, milongas… En el mismo interpreta tres poemas de Antonio Machado (‘Coplas mundanas’, ‘El viajero’ y ‘Coplas elegiacas’), y uno de Manuel Machado (‘El querer y amores’). En cuanto a la del ‘Viajero’ indica que comienza con una soleá que parece que voy a interpretar ‘La mano de Dios’ pero de pronto hace un falsete y cambio, “Mis compañeros de la tuna saben que yo cantaba eso en mis inicios. La de Juan Ramón Jiménez ya la tenía hecha y en cuanto a la de Alberti tomó la ‘Elegía para un niño marinero’, que “es muy bonita de un niño que es una alegría como pesca pero luego muere por lo que comienza con unas alegrías que luego paso a milonga y vuelve otra vez a una alegría porque va a subir al cielo y va a traer pescado otra vez”. Respecto al poema de Pedro Enríquez, el único que interpreta de un poeta vivo, señala que “me llamó por si quería participar en la presentación de un libro. ‘Génesis’ me salió del tirón pues mientras lo recitaba me iba saliendo la música. No la hice con un corte tan flamenco y me la piden mucho en América porque tiene cierto sabor sudamericano”.

VER VÍDEO

VALEN INTERPRETA EL POEMA ‘GÉNESIS’ DE POETA PEDRO ENRIQUEZ

 

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *