Centro Andaluz de las Letras e Institut Francais organizan la charla coloquio ‘Literatura en escena: cómo hacer vivir las obras literarias’

Para la ponente el objetivo de la actividad es alcanzar el núcleo del texto a través de la escucha de su lectura y abrirlo a otras formas artísticas (música, artes plásticas, danza) para abordar la creación literaria de manera viva y aplicar estos conocimientos a talleres, encuentros con escritores o la propia recomendación de libros en las bibliotecas, con el fin de animar a los ciudadanos a disfrutar de los libros a cualquier edad y en cualquier momento.

Esta charla, especialmente dirigida a bibliotecarios, coordinadores de clubes de lectura, docentes y otros profesionales de la animación a la lectura, trata de cómo suscitar la curiosidad, el deseo de leer, de descubrir textos y autores cuando la literatura a veces intimida y su espacio disminuye ante la vigencia de otros medios. (Si estuviera interesado en participar como grupo, puede enviarme un correo y le reservaremos plaza: carmen.m.martinez@juntadeandalucia.es).

Martine Grelle es conservadora-bibliotecaria. En su extenso currículo destaca que fundó el Festival de novela corta Saint Quentin (1985-2001) y dirigió el departamento de Belles Étrangères, así como fue comisaria del país invitado de honor en el Salón del libro de París para el Centro Nacional del Libro del Ministerio de Cultura francés de 1994 hasta 2011. En la actualidad lleva a cabo el programa Literatura en escena desde 2013 en la biblioteca del Centro Pompidou de París. En el curso de este encuentro, y apoyándose sobre una experiencia de más de 30 años, Martine Grelle tratará todos aquellos aspectos prácticos necesarios para organizar un proyecto que permita al público descubrir y leer literatura: presupuesto, contactos, comunicación, nuevas formas de animación literaria hoy en día, así como la manera de coordinar a diversos profesionales e instituciones para su colaboración. “Se trata de conocer otras tantas experiencias y maneras de hacer que la literatura contemporánea permita a sus autores, escritores y traductores, encontrar el público más diverso posible”, explica.

 

Compartir:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *