El coqueto teatro del hotel Alhambra Palace fue el espacio elegido para la concesión de la condecoración de ‘Oficial de la Orden al Mérito’ a Françoise Souchet, nacida en Angers y residente en Granada desde 1976 donde dirige La Maison de France y participa en numerosas actividades culturales y académicas que le valieron, en 2003, el nombramiento de cónsul honoraria. La medalla le fue entregada en el transcurso de la sesión del domingo del Festival Internacional de Música y Danza de Granada, dado que el encuentro del presidente francés Enmanuel Macron y el español Pedro Sánchez, retrasó la llegada del embajador de Francia en España, Yves Saint Geours. En torno a siete decenas de personas, entre autoridades como Marie-Christine Rivière, agregada cultural y directora delegada del Institut français de España y Margarita Buet, directora de la Alianza Francesa de Granada, familiares y amigos de la homenajeada, asi como los profesores de la UGR Rafael Ruiz, Javier Suso y Mª Eugenia Fernández, se dieron cita en el acto del hotel que estuvo presidido por el cónsul general de Francia en Sevilla, Didier Maze, quien en su interveción, leída en español, realizó una amplia semblanza biográfica de la señora Souchet, brindando de esta forma un reconocimiento público a toda una vida consagrada a la enseñanza de la lengua y cultura francesa.
De esta forma los asistentes pudieron saber que Françoise Souchet, nacida y crecida en Angers, donde estudiaría piano y violonchelo y en cuya Facultad de Letras se licenció en 1976. Después vendría su viaje Granada donde comenzaría a enseñar francés en distintos centros educativos públicos y privados al tiempo que completaría estudios en la Facultad granadina y obtendría el CAP en 1987. Un año después, con este rico bagaje universitario, pondría en marcha la Maison de France, que junto con la Alianza Francesa representada en la sala por su actual directora, Margarita Buet, se han convertido en los establecimientos emblemáticos para aquellas personas que han intentado familiarizarse con el aprendizaje de la lengua y cultura gala. Además de colaborar con el CEP de Granada y el CLM de la UGR, sus inquietudes artisticas le han llevado a promover asociaciones como la Asociación Franco-Española Encuentros en 1989 o la FLAM (Français Langue Maternelle), en 2009 de la que siempe ha sido su coordinadora. Tres años antes había impulsado la Cita Cultural Francesa con Granada, que cada otoño se ha convertido en una cita ineludible de la vida cultural granadina. Asimismo ha mantenido su interés por la música con la creación de la Ensemble vocal de la Maison de France (1989) en la que como soprano tiene un relevante papel. El consul agradeció que siempre esté dispuesta a ayudar a sus compatriotas de paso o residente en Granada, así como contribuir al encuentro de organismos desde la Junta, Ayuntamientos, Oficina de Turismo, Universidad de Granada y sus homólogas francesas, habiendo intervenido igualmente en la reactivacióndel hermanamiento de Granada con Aix-en-Provence.
Por su parte, Françoise Souchet agradeció a las autoridades su presencia y manifestó sentirse «abrumada» y muy honrada de recibir esta condecoración. También que «Granada, mi ciudad de adopción me ayudó a alcanzar mis objetivos y por ello diría que esta distinción que acabo de recibir se la debo también a esta ciudad. Llegué a Granada en 1976 y me encandiló. Me sentí acogida de tal manera, que supe en seguida que mi vida estaría unida a esta ciudad». Desde entonces han transcurrido tres décadas y ha formado al menos a dos generaciones de alumnos que han decidido familiarizarse con el francés. Después hablaría de la Cita Cultural Francesa con Granada anual, de la colaboración con Granada 13 artes, para la poesía, Fiarte para el arte, cuyo presidente Yamal Din no quiso perderse el acto, Just Go Granada para la organización de viajes, Granada secreta, así como con la Cámara de Comercio e Industria de Granada y del coro mixto a cuatro voces de La Maison de France que «con sus vicisitudes inevitables ha logrado alcanzar un nivel musical muy aceptable gracias al buen hacer de su director, Miguel Ángel García al que quiero felicitar».
Igualmente tuvo palabras de agradecimiento «a todos y cada uno de los profesores y animadores de talleres y en especial a Mari Paz Cirujano que ya éramos compañera de facultad y representa un gran apoyo para mí. También a Emilie Quesada, mi secretaria, tan eficiente, está en todos los frentes, Maison de France, estancias lingüísticas, asociación Encuentros, asociación Flam, y agencia consular de Francia». Asimismo agradeció la ayuda prestada por la Guardia Civil, la Policía Nacional y Policía Local a las que felicitó porque el trato que reciben los turistas es excelente y al Consulado General de Francia en Sevilla en la persona del cónsul general actual Didier Maze por su ayuda, su apoyo y por la organización de este acto» cuyo broche musical puso el violonchelista Arnaud Dupont que interpretó varios temas seguido de un cóctel que contó con vino de bodegas Anchurón, cuyo responsable de comunicación, Emilio Romero, también estuvo presente y champán aportado el consulado general de Francia en Sevilla. La Orden Nacional del Mérito fue instituida en el año 1963 por el General De Gaulle y recompensa los méritos distinguidos, militares y civiles, rendidos a la nación francesa. Es la cuarta condecoración más importante en Francia, siendo la primera la Legión de Honor. Consta de tres grados: caballero, oficial y comandante, y dos distinciones: Gran Oficial y Gran Cruz. Michel Platini, Jean Reno o Marguerite Yourcenar, entre otros, cuentan con esta condecoración.
DISCURSO DEL EMBAJADOR LEÍDO POR DIDIER MAZE
Señor El Ministerio de Asuntos Exteriores, ya en 2003, reconoció su compromiso hacia la divulgación de la lengua francesa y el servicio prestado a nuestros compatriotas como cónsul honoraria. La ceremonia que nos reúne esta tarde es la ocasión para renovar este agradecimiento y rendir honor a una vida dedicada a la enseñanza de nuestra lengua y entregada a los demás. En 1976, obtuvo en Angers la diplomatura de español y tras instalarse en Granada, ocupó, de 1976 a 1988, diferentes puestos como profesora de francés en centros de enseñanza públicos y privados de la ciudad y la provincia. Paralelamente, desarrolló sus aptitudes artísticas practicando durante su adolescencia y juventud el piano y el violonchelo en el Conservatorio de Angers. Sus estudios universitarios se completaron en 1986 con la licenciatura de Francés y el Certificado de Aptitud Pedagógica en la Facultad de Letras de la Universidad de Granada. Con este bagaje universitario, poco después, como profesora de francés lengua extranjera, pudo construir lo que será el centro de su vida profesional y social, me estoy refiriendo a La Maison de France, Centro Cultural y de Formación – francés Lengua Extranjera – creado en 1988, referencia incontestable junto con la Alianza Francesa. En este marco, a lo largo de los años, también ha organizado y dirigido diferentes formaciones destinadas a profesores de francés de enseñanza secundaria en instituciones como el Centro de formación Continua para los profesores de la región, la Universidad a distancia y el Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada. Dentro de la misma línea de promoción de la enseñanza de nuestra lengua, creó, en 2009, la Asociación FLAM (Francés Lengua Materna) de la que sigue siendo coordinadora. Los talleres ofrecidos ponen a los alumnos en situaciones reales de comunicación a partir de actividades ante todo lúdicas a través de las cuales los niños descubren y adquieren competencias que les son útiles para su formación, iniciándolos en muchos de los aspectos del conocimiento y de las artes como las ciencias, el teatro, la música, dibujo, cocina, danza urbana, …. Por otra parte, considerando que la cultura es intrínseca al aprendizaje de la lengua siempre consideró coherente e indispensable organizar actividades culturales y poner en marcha una dinámica de intercambios con el fin de ofrecer un abanico suficientemente amplio para satisfacer las necesidades de cada estudiante. Así pues también organiza, desde 2006, la Cita Cultural Francesa con Granada, que llegará a ser en el transcurso de los años y de los temas propuestos, una cita anual ineludible de la vida cultural de Granada, momento de encuentros entre intelectuales, artistas y poetas no sólo de Francia y de España sino también de otros países, principalmente francófonos. Estos intercambios dan lugar a la creación de nuevos proyectos aquí en Granada o en otros lugares. Paralelamente a la fundación de la Maison de France, usted creó en 1989, la asociación franco-española Encuentros, de la que es Presidente. Pero esto no es todo, quisiera también destacar la creación, en 1998, del Conjunto Vocal de la Maison de France en el que usted ocupa, como soprano un lugar esencial. El último concierto en Angers, en 2016 presentó entre otras obras, un Requiem compuesto por el director del coro de la Maison de France interpretado conjuntamente con l’ensemble vocal O Musica y Contrepoint reuniendo a casi un centenar de cantantes. En la primavera de 2019 se unirá una coral alemana a los conjuntos franceses. Siempre disponible especialmente para las personas más frágiles, y en perfecta relación con el Consulado General de Sevilla, en estas funciones que exigen dedicación y a menudo pasan desapercibidas, usted cumple un trabajo notable e indispensable. Así me consta por los ecos que remontan hasta nuestra embajada. Sé el honor que para usted supone representar a Francia en Granada, ayudar a los franceses de paso y a los residentes en Granada, ser útil a nuestros compatriotas con la ayuda de su secretaria Émilie Quesada a la que felicito. A esto quiero añadir su actividad en favor de la cooperación entre Granada y las ciudades francesas. En 1990-1991, recibió en Granada a un liceo de Angers cuyo profesor acompañante era Consejero regional que deseaba acercar Angers a Granada. Usted, siendo de Angers, estuvo en primera línea para montar un proyecto de acercamiento y organizar encuentros con la participación de todas las instituciones: Junta de Andalucía/Región de Países del Loira – Ayuntamientos de Angers y Granada – Oficinas de Turismo de P. del L./Granada – Universidad de Angers/Granada – CCI de los Países del Loira/Granada. La Orquesta de los Países del Loira vino a clausurar los encuentros con un concierto en el auditorio Manuel de Falla. Se firmaron acuerdos de cooperación entre los presidentes de las dos regiones, Andalucía y P. del Loira en presencia de M Bruno Delaye a la sazón embajador de Francia en España. La Junta de Andalucía en Sevilla y la Región Paises del Loira organizaron la reciprocidad al año siguiente en Nantes. En 2017, en el marco de la Cita Cultural francesa con Granada, usted organizó, a petición de la sociedad Octave Mirbeau con sede en Angers, la conmemoración internacional del centenario de la muerte del autor de del “Diario de una camarera”. También tiene el proyecto de organizar, en el marco de los intercambios europeos, estancias e intercambios lingüísticos y musicales de jóvenes en los Países del Loira y Granada. Por no citar más que algunas de sus iniciativas, en 2011, dos poetas de Granada participaron en le Printemps des poètes (Primavera de los Poetas). Este evento provocó una serie de actividades que acercaron las dos ciudades Dunkerque y Granada. En efecto, al año siguiente, un grupo de músicos dirigido por Suhail Serghini músico y director de las actividades interculturales de la Biblioteca de Andalucía, inauguró el curso del conservatorio de Dunkerque. Así mismo, en 2013, el coro de la Maison de France representó a España en un encuentro coral internacional organizado por el ayuntamiento de Dunkerque. Con respecto a Aix en Provence, su implicación se inició en 2003, cuando el ayuntamiento de Aix en Provence se puso en contacto con usted para reactivar el hermanamiento Aix/Granada. También a petición del GEPA (groupement des entrepreneurs Pays d’Aix), organizó con éxito el desplazamiento de una delegación de empresas granadinas a Aix en Provence. Acompañaban representantes de la CCI de Grenade et de la Federación de Empresarios de Granada. Este encuentro, muy positivo, dio lugar a otros encuentros de empresarios de Granada y Aix en las dos ciudades permitiendo reactivar el hermanamiento. Igualmente, desde la Maison de France Usted siempre se ha esforzado por reunir actores de la cultura de la ciudad de Aix en Provence durante la Cita Cultural francesa con Granada compartiendo con Aix en Provence los gastos de desplazamiento y estancia en Granada. Como en Dunkerque, se produjo un intercambio entre organistas de Aix en Provence y de Granada. Si esta dinámica se interrumpió en 2016, creo que quizá éste sea un buen momento para favorecer un nuevo acercamiento entre las dos ciudades. Es un tema que podría tratar con Francisco Cuenca actual Alcalde de Granada. Quiero agradecerle públicamente todas estas acciones, su compromiso permanente y simultáneo tanto al servicio de nuestros compatriotas como por el acercamiento entre Granada y Francia. |
PALABRAS DE FRANÇOISE SOUCHET
Señor Embajador, Señor Cónsul general de Francia, Señor Teniente Alcalde de Granada, Señora consejera de cultura de la embajada de France, señora presidente de la Alianza francesa, amigos y familia.
Me siento muy honrada por su presencia en este momento tan especial para mí, Officier de l’Ordre national du Mérite es una distinción muy importante, recibirla me llena de orgullo y a la vez me siento, lo confieso, muy abrumada, tanto más cuanto es el señor Embajador de Francia quien me ha impuesto la condecoración.
¿Qué decir? Creo que lo mejor es simplemente mostrar mi agradecimiento. Dar las gracias a muchas personas e instituciones que facilitaron mi trabajo tanto en el marco de la agencia consular como de la Maison de France.
El señor Embajador ha ido destacando mis méritos, me siento halagada y estoy muy agradecida. Pero quisiera añadir que Granada, mi ciudad de adopción me ayudó a alcanzar mis objetivos y por ello diría que esta distinción que acabo de recibir se la debo también a esta ciudad.
Llegué a Granada en 1976 y me encandiló. Me sentí acogida de tal manera, que supe en seguida que mi vida estaría unida a esta ciudad. Quería dar clases de francés porque me gustaba la enseñanza y porque necesitaba permanecer en contacto con mi país, su lengua y su cultura que además quería compartir.
La M de F me proporcionó y me proporciona todo ello. A lo largo de estos 30 años que celebramos este año, hemos ido formando – también yo – a al menos 2 generaciones. Ello muestra lo agradecidos y fieles que han sido y son los alumnos.
Para el tema cultural, hemos contado con la colaboración de las instituciones granadinas. Los magníficos edificios de la ciudad de Granada realzan nuestra programación cultural. Los participantes invitados a las manifestaciones que organizamos, me refiero en particular a la Cita Cultural Francesa con Granada anual se asombran al descubrir este patrimonio tan rico y tan bien cuidado. También quiero agradecer a todos los colectivos que contribuyen a enriquecer nuestra propuesta cultural. La Universidad de Granada: en primer lugar a su departamento de francés, cuyos profesores siempre han apoyado nuestras iniciativas y al que me siento muy ligada ya que me licencié en filología francesa en esta facultad. Luego, la facultad de traducción e interpretación donde cada año nos reciben para algunas de las actividades de la Cita Cultural, e incluso la facultad de Bellas artes. Además del profesionalismo siempre he encontrado mucha generosidad.
Organizar actividades culturales es muy gratificante. La sociedad granadina aprecia Francia y su cultura. A lo largo de estos años muchas organizaciones han venido a sustentar este pilar tan importante para nosotros que es la cultura, como son Granada 13 artes, para la poesía, Fiarte para el arte, Just Go Granada para la organización de nuestros viajes, Granada secreta que guió a un grupo de granadinos por París inaugurando el tan esperado vuelo Granada-Paris.
Para nuestra próxima Cita, se suma la Cámara de Comercio e Industria de Granada. Estas colaboraciones han permitido crear una verdadera plataforma muy dinámica al servicio de la lengua, la cultura francesa y los intercambios, los tres pilares que sustentan las acciones de la Maison de France.
Siempre he concebido la cultura no sólo como algo que se muestra sino como algo que se vive. Un ejemplo que ilustra lo que acabo de expresar es el coro mixto a 4 voces de la M de F que con sus vicisitudes inevitables ha logrado alcanzar un nivel musical muy aceptable gracias al buen hacer de su director, Miguel Ángel García al que quiero felicitar. Los ensayos de los martes y jueves son muy especiales. El coro es importante para mí, no sólo es original porque muchas de las obras son creaciones propias sino porque también organizo un viaje anual a Francia al que nos acompañan alumnos y padres de alumnos. Esto da lugar a descubrir una región de Francia a compartir momentos musicales con coros franceses, que dan lugar a otros encuentros en Granada y Provincia.
También quiero reconocer el trabajo que se va haciendo desde la Asociación franco-española Encuentros que creé en 1990, en su junta directiva tan dinámica, y eficiente.
En 1988 abrí la M de F, era un momento en que el aprendizaje del inglés era prioritario, y crear un centro especializado en francés era una empresa ciertamente audaz.
Pero no nos equivocamos, pues he contado con un equipo de profesionales que ha aportado estabilidad, y originalidad en el enfoque de la enseñanza de la lengua francesa. Es el momento de agradecer a todos y cada uno de los profesores y animadores de talleres y en especial a Mari Paz Cirujano que ya éramos compañera de facultad y representa un gran apoyo para mí. También a Emilie Quesada, mi secretaria, tan eficiente, está en todos los frentes, Maison de France, estancias lingüísticas, asociación Encuentros, asociación Flam, y agencia consular de Francia.
La agencia consular: cuando el entonces cónsul en Sevilla, Monsieur Costilhes, en 1990 me propuso ser cónsul honoraria de Francia en Granada, lo acepté como un honor y así lo sigo sintiendo hoy. No tanto por el prestigio que pueda representar ser cónsul, sino porque me daba la oportunidad de ayudar a mi país y a mis conciudadanos franceses de paso o residentes en Granada. Para ello, mantengo contacto con cada una de las instituciones de Granada y quiero agradecer la ayuda prestada por la Guardia Civil, la Policía Nacional y Policía Local a las que felicito porque el trato que reciben los turistas es excelente. Así me lo transmiten nuestros compatriotas.
Sé los esfuerzos que la Policía y la Guardia Civil realizan para proteger a los turistas, y es cierto que el número de denuncias que recibimos en la Agencia Consular de Francia es cada vez menor.
Quiero también dar las gracias a los responsables políticos de la ciudad de Granada por el apoyo que muestran en momentos agradables, tales como los actos de acercamiento entre Francia y Granada y también en momentos tristes, como los atentados. He sentido Granada y sus representantes muy cercanos a Francia.
Mi función de Cónsul me ha enseñado mucho.
El apoyo permanente de todos los cónsules generales que se han ido sucediendo a lo largo de estos años ha sido para mí inequívoco y tranquilizador para desempeñar mi función en buenas condiciones. Por eso quiero expresar mi agradecimiento al Consulado General de Francia en Sevilla en la persona de nuestro Cónsul general actual Didier Maze por su ayuda, su apoyo y por la organización de este acto.
También quiero dar las gracias a mi familia, a mis hijos que han sufrido, entre comillas, mi pasión por mi trabajo, a mi marido Fernando, siempre a mi lado, apoyándome, participando en todo lo relacionado con La Maison de France. Siempre aquí.
Para terminar, decir que celebro que este acto coincida con el Festival de Música y Danza donde la presencia de la música francesa en la programación es un año más muy notable, quiero felicitar a los organizadores del Festival y al Instituto francés por este magnífico programa así como a la Alianza Francesa que participa en los cursos Manuel de Falla, la A F tan presente en la vida cultural de la ciudad de Granada.
Son claros ejemplos de la buena sintonía entre Francia y Granada.
Ahora mi deseo es que entre todos consigamos estrechar los lazos entre Granada y Aix en Provence, ciudad hermanada con Granada.
Tengo ahora el placer de dejar paso al violonchelista Arnaud Dupont .
Arnaud es de Angers como yo,
gran amigo de mi familia a través de la música y
actualmente primer violonchelista de la OCG.
Arnaud Dupont va a interpretar Clair de lune de Debussy, en conmemoración del centenario de su muerte.
Después de este momento musical, el cocktail. Gracias a bodegas Anchurón por el vino y al consulado general de Francia en Sevilla que ofrece el champagne.