Tras sus anteriores novelas, ‘Luna Blanca’ (2006) y ‘Soy la Tierra’ (2010) ha llegado la tercera en la que, según afirma su propia autora, se brinda “un homenaje a algo más que la amistad, yo diría a la entrega profunda”. Dicha obra que ya se presentara en el Centro Riojano de Madrid a mediados del otoño con una buena acogida de público surgió “un día pensando sobre lo qué haría una persona si al abrir la puerta de su casa se encontrara con un niño abandonado”. En la misma el azar y los pequeños detalles juegan un papel relevante, “insospechados” y “fundamentales”, en opinión de Blanca del Cerro.
En cuanto a los protagonistas de la obra, Lobo, -así apodado al nacer con el cuerpo cubierto de pelo oscuro por todo el cuerpo, aunque él lo explica por tratarse de LO primera sílaba de su nombre, Lorenzo, y BO, primera de su apellido, Bonardo-, y Lorena la autora declara que son “totalmente ficticios, aunque siempre tienen algo de personas reales ya que, en realidad, son seres humanos”. Así mismo, indica que la elección del jazmín blanco no obedece a simbolismo alguno. En cuanto a que Lorenzo, niño de 12 años, no hable de una manera infantil señala que hay que considerar que se trata “de un niño muy especial, y también tiene cosas infantiles”. Entre los temas que también se aparecen en esta narración en mayor o menor profundidad están el machismo, la violencia doméstica y el amor filial.
Premios y traducciones
Respecto a los premios literarios su autora opina que “me han concedido algunos pero, en general, salvo excepciones que existen, cuando hay implicadas cantidades de dinero importantes, normalmente dichos certámenes están manipulados”. En relación con su formación como traductora señala que no le ha influido en su vocación por la escritura ni en sus referentes literarios pues “son dos cuestiones distintas. He traducido para ganarme la vida multitud de artículos, folletos y especificaciones, además de 35 libros y escribo porque es mi verdadera vocación. Tenga en cuenta que de la literatura viven muy pocos”, afirma antes de agradecer a todos por leer y animarles a asistir a cualquier acto literario porque “lo realmente fundamental es leer y ayudar a la lectura y su difusión con cualquier pequeño granito de arena. Y éste puede ser uno”.
Blanca del Cerro licenciada en Traducción, Interpretación y Filología Francesa por la escuela de San José de Cluny de Madrid ha colaborado con Radio Latina y Radio Merlín de Madrid, al tiempo que ha publicado cuentos en diversas revistas digitales. Así mismos, pertenece a las redes literarias La Voz de la Palabra Escrita Internacional, MiLiteraturas, Creatividad Internacional y Unión Hispanoamericana de Escritores, y desde hace varios años imparte clases de literatura y lenguaje a un grupo de alumnos en la Parroquia San Benito, del barrio Pan Bendito.
Visitar página web de BLANCA DEL CERRO