Francés para todos

La Organización Internacional de la Francofonía (L’OIF) eligió  para el día de su celebración 10 palabras claves que simbolizan el futuro como ‘transformar’, ‘porvenir’, en ‘otro lugar’, ‘visión’, ‘evolucionar’…

Una de las clases de Mª José Romera, concretamente 2º de bachillerato, ha creado  poemas colectivos, en francés, por supuesto, utilizando algunas de las palabras claves propuestas por La OIF, he aquí algunos ejemplos:

L’AVENIR
Comme on attend les fleurs en hiver,
Les jeunes attendent l’avenir, leur avenir,
on écrit sur le sable, effaçable.
Se transformer, changer, peut être
la manière
de nous trouver, nous trouver ailleurs,
loin, encore en hiver,
en désirant les fleurs

EL FUTURO
Como esperamos las flores en invierno
Los jóvenes esperan el futuro, su futuro
Escribimos en la arena que se borra
Transformarse, cambiar, quizás
La manera
de encontrarnos, de encontrarnos
en otro lugar, lejos aún en invierno
Deseando las flores

TRANSFORMER ICI ET AILLEURS
L’Organisation Internationale de la Francophonie
Désire un monde
Et où « être » sera une vision positive
Et nous ?  Nous avons une vision sur l’avenir.
Nous croyons qu’un génome sera découvert
Ailleurs
Et les gens pourront le connaître
Avec un simple clic
Sur l’ordinateur
Ce génome sera compatible avec le nôtre
En Côte d’Ivoire, la vision que les habitants
Vont avoir
Ce sont des arbres avec des feuilles pérennes
Qui nous permettront de voir plus loin

TRANSFORMAR AQUÍ
Y EN OTRO LUGAR

La Organización Internacional De la Francofonía
Desea un mundo
Y donde « ser » sea una visión positiva  
¿Y nosotros? Tenemos una Visión sobre el porvenir
Creemos que un genoma Será descubierto
En otro lugar
Y la gente podrá conocerlo
con un simple « clic »
En el ordenador
Este genoma será compatible Con el nuestro
En Costa de Marfil, la visión
que los habitantes van a tener
Son árboles con hojas perennes
Que nos permitirá ver más lejos

Entrevista

Han hecho también una entrevista en la que un periodista ficticio, que es un alumno que  ha entrevistado al resto de la clase sobre el tema de la francofonía, transcribimos y traducimos parte de la entrevista:

-¿Qué sabéis de la francofonía?
-Es el grupo de países que hablan francés

-¿Existe una Organización?
-Sí la Organización Internacional de la Francofonía, que es una organización política, económica y cultural. Lucha por la paz, la cooperación, la solidaridad y el desarrollo sostenible. Su objetivo es dinamizar las economías de los países del sur    y su desarrollo humano y social. La finalidad de la OIF es promover la lengua francesa y la diversidad cultural y lingüística, promover la paz, la democracia y los derechos humanos. También, apoyar la educación, la formación, la enseñanza superior y la investigación

-¿Hay mucha gente que habla francés?
-Sí, hay casi 200 millones de personas que tienen el francés como Lengua materna

-¿Qué pensáis sobre el Día de la Francofonía?
-Se celebra el 20 de marzo y nuestro instituto ha organizado un concierto  y algunos alumnos van a leer los poemas que han elaborado con tal fin.

-¿Cuál es vuestra opinión sobre la Francofonía?
-Pienso que la OIF es muy importante para ayudar a los países  menos desarrollados, porque estos países necesitan una cultura para formar a los más jóvenes y de esta manera llegará un día en el que los habitantes estarán formados y podrán trabajar y ayudar en la economía de sus países, y en este punto la OIF juega un papel muy importante empleando la cultura y la lengua francesa, una lengua internacional.

Redacción

Ver todos los artículos de

IDEAL En Clase

© CMA Comunicación. Responsable Legal: Corporación de Medios de Andalucía S.A.. C.I.F.: A78865458. Dirección: C/ Huelva 2, Polígono de ASEGRA 18210 Peligros (Granada). Contacto: idealdigital@ideal.es . Tlf: +34 958 809 809. Datos Registrales: Registro Mercantil de Granada, folio 117, tomo 304 general, libro 204, sección 3ª sociedades, inscripción 4