Teatro en español, inglés y francés en el IES Ángel Ganivet

Este centro granadino viene apostando por la inclusión del teatro en la enseñanza de las lenguas extranjeras. En el caso del francés se ha converitod en una de sus señas de identidad desde su puesta en marcha hace siete años el programa bilingüe francés. A este se añadiría el bilingüismo inglés, que junto al teatro en estos idiomas y los intercambios han sido las dos actividades complementarias estrella por excelencia pues “permite a nuestro alumnado acercarse de forma amena a la literatura de la lengua  que aprende, siendo ésta una experiencia vivencial que jamás olvidará”.

Este centro ha llegado a contar con cuatro grupos de teatro en francés que han puesto en escena hasta cuatro obras de teatro distintas, tal y como sucedió en el curso 2012/13 con “Cyrano de Bergerac”, “Le divorce du tailleur”, “Le petit Prince” “Les vacances de parents”.  Así mismo, han trabajado con los clásicos y también han llevado a cabo creaciones colectivas a partir de una foto, dedicándo la mitad del tiempo a escribir y crear y la segunda mitad a ensayar lo escrito previamente.

Este año, tras haber adaptado las fábulas de “La Fontaine” a teatro, se han decidido por recuperar la tradición literaria de la Edad Media y adaptar leyendas, llamadas “Fabliaux” que siempre contienen,  al igual que las fábulas, una moraleja.  Se  trata de una adaptación hecha por el profesorado del departamento de francés, una de ellas ya jubilada, pero que cada semana acude puntualmente para ayudar en los ensayos y en el aprendizaje y corrección del texto.

romains-knock

Es nuestro teatro, un fruto de trabajo en equipo en el que participa el profesorado y alumnado de tecnología creando decorados,  el profesorado de lenguas extranjeras haciendo las adaptaciones de las obras y trabajando la dicción, los monitores de teatro trabajando la expresión corporal y la puesta en escena y los padres  y madres colaborando con el vestuario.  Es un trabajo colectivo, cooperativo que siempre da buenos frutos. En cuanto a los actores, grupos muy numerosos, lo que les obliga a adaptar las obras, inventar narradores y otros personajes, pues su deseo es que participe el mayor numero posible.  

 Más información:

FRABILGAN

DPTO. INGLÉS 

PROGRAMA

-Primero ESO: “Fabliaux” en francés y sketch en inglés. Jueves, 13:45 h. y tarde, 19 h 30 para familias.                        

– Segundo ESO: ‘Knock’ en francés,viernes 14:00 h. y lunes 19 h 30, familias.                            

– Tercero ESO, 4º ESO y Bachillerato: teatro en francés y español “Les miserables “y “El día de mi boda”, lunes, 16 de junio 13:45 y 20:00 para las familias

 

Compartir:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *